desde

Daily Spanish Tip: De vs Desde

Both de and desde can mean “from,” but they are used differently:

De → Indicates origin, possession, or material.

✅ Soy de México. (I am from Mexico.)

✅ El libro es de Juan. (The book is Juan’s.)

Desde → Indicates starting points in time or space.

âś… Vivo aquĂ­ desde 2010. (I have lived here since 2010.)

âś… Corremos desde la playa hasta el parque. (We run from the beach to the park.)

Think: De = general “from” | Desde = “since” or specific starting points!

Tags :
consejos diarios,daily tip
Share This :

Free Weekly Lessons!

Sign up to receive free weekly interactive lessons from your virtual instructor.  Join the exclusive circle of early adopters... Your path to fluency is just a click away — Vamos a aprender!